Akronim yang Sudah Menjadi Kata

Menurut KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia), 

  • kata =  unsur bahasa yang diucapkan atau dituliskan yang merupakan perwujudan kesatuan perasaan dan pikiran yang dapat digunakan dalam berbahasa
  • akronim =   singkatan yang berupa gabungan huruf atau suku kata atau bagian lain yang ditulis dan dilafalkan sebagai kata yang wajar (misalnya ponsel telepon seluler, sembako sembilan bahan pokok)  
  • singkatan = hasil menyingkat (memendekkan), berupa huruf atau gabungan huruf (misalnya DPR, KKN, yth., dan sebagainya., dan hlm.)

Penulis menemukan kata (yang mungkin saja Anda tidak tau atau tidak menyadari) bahwa sebenarnya itu adalah akronim. Akronim itu sekarang sudah resmi menjadi kata karena sudah ada di dalam KBBI.

Berikut beberapa akronim yang penulis ketahui dan mungkin saja Anda kira adalah sebuah kata. Sebelum mencantumkannya di sini, penulis sudah coba cari tau dengan bantuan Google. 

Semula penulis menduga, akronim-akronim ini hanyalah kata-kata yang tak resmi, ternyata ada yang sudah diakui secara resmi dan masuk ke KBBI seperti kata alay, lengkap dengan arti dan penjelasan kata itu merupakan singkatan dari kata apa. 

Namun, ada juga akronim yang sudah masuk ke KBBI tapi hanya ada keterangan arti kata itu tanpa menyebutkan kata itu singkatan dari kata apa, seperti kata bohai (setidaknya saat tulisan ini dibuat, entah jika nanti KBBI menambahkannya).


  1. Alay = anak layangan  
  2. Angkot = angkutan kota   
  3. Asbun = asal bunyi       
  4. Aspal = asli tapi palsu (agak aneh ya  2 kata yang bertolak belakang)   
  5. Balita = bawah lima tahun 
  6. Batita = bawah tiga tahun 
  7. Bandara = bandar udara  
  8. Baper = (ter)bawa perasaan   
  9. Bemo = becak bermotor (bemo)  
  10. Berdikari = berdiri di atas kaki sendiri (ide dari Bung Karno)
  11. Bohai = bodi aduhai (kadang ditulis bohay) (bohai  
  12. Bolingbola gelinding (ini bukan akronim asli, hanya kebetulan orang Indonesia kreatif menemukan kata yang pas seolah boling merupakan akronim dari bola gelinding, tapi sebenarnya kata ini diserap dari bahasa Inggris bowling. Sama halnya ATM = Automatic Teller Machine (dari bahasa Inggris), kemudian dicari singkatan yang pas dan ketemu Anjungan Tunai Mandiri
  13. Cekal = cegah dan tangkal  
  14. Curhat = curahan hati  
  15. DAMRI = Djawatan Angkoetan Motor Repoeblik Indonesia (DAMRI), DAMRI ini singkatan tapi juga bisa jadi akronim (bisa terbaca). Kepanjangan dari DAMRI tadi masih ejaan lama, jika ditulis dengan ejaan sekarang, Jawatan Angkutan Motor Republik Indonesia (jadi JAMRI dong). Kata DAMRI ini tidak ada di KBBI.    
  16. Daring = dalam jaringan      
  17. Dugem= dunia gemerlap
  18. Elpiji = berasal dari LPG (dibaca dalam bahasa Inggris) singkatan dari Liquified Petroleum Gas (elpiji 
  19. GOR = Gelanggang OlahRaga (ini singkatan karena diambil dari huruf awal, sekaligus akronim karena bisa terbaca)  
  20. Helicak = helikopter becak (helicak) transportasi tempo doeloe    
  21. Internet = interconnected network (internet)  
  22. Jabodetabek = Jakarta-Bogor-Depok-Tangerang-Bekasi   
  23. Kades = kepala desa  
  24. Lansia = lanjut usia  
  25. Luring = luar jaringan    
  26. Mager =malas (ber)gerak  
  27. Mantul = mantap betul  
  28. Markus = makelar kasus  
  29. Miras = minuman keras    
  30. Pelitapembangunan lima tahun     
  31. Petruspenembak misterius 
  32. Ponsel = telepon seluler    
  33. Pungli = pungutan liar    
  34. Radar = radio detecting and ranging  
  35. Robot residents official board of technology (robot   
  36. Rudal = peluru kendali  
  37. Ruko = rumah toko 
  38. Samsat = sistem administrasi manunggal satu atap (ini sebenarnya bisa kantor apa saja yang menggunakan sistem yang sama, tapi ketika mendengar kata samsat, yang terlintas di benak Anda tentu kantor polisi 'kan?)   
  39. Satpam = satuan pengaman   
  40. Sembako = sembilan bahan pokok  
  41. Semok = seksi dan montok (semok 
  42. Sinetron = sinema elektronik (sinetron 
  43. Tilang = bukti pelanggaran   
  44. Wadam = hawa adam   
  45. Waria = wanita pria    
  46. Warnet = warung internet  
  47. Warteg = warung Tegal   
  48. Wartel = warung telekomunikasi  
  49.   


Warna biru di sisi kiri adalah link (tautan) ke KBBI dan warna merah di sisi kanan adalah tautan ke sumber di internet yang menjelaskan sekilas tentang kata tersebut. Apa bedanya? 

Jelas berbeda. KBBI tentu sebuah sumber resmi yang dapat dipercaya, sedangkan tautan warna merah ke berbagai sumber (bisa blog pribadi, InstaGram, FaceBook, YouTube, TikTok, atau sumber lain yang belum terverifikasi kebenarannya.  

Anda menemukan akronim lain yang sejenis? Silakan tinggalkan pesan di kolom komentar.

Catatan: Tautan ke KBBI tidak semua memberikan penjelasan bahwa kata tersebut merupakan singkatan dari apa, tapi setidaknya KBBI menjelaskan apa arti kata tersebut.

Tambahan: GOOGLE = Global Organization of Oriented Group Language of Earth 


0 Responses

Posting Komentar

abcs